동일한 한국어도 다양한 영어로 대체할 수 있습니다만,,

어떤 영어단어를 골라야 내 상황에 적합할지 모르겠다면 아래의 정리해놓은 단어들을 참고하세요.


 

떠나다

depart는 발을 A 장소에서 떼는 느낌

그렇기 때문에 depart 뒤에는 from(발을 떼는 곳)이 나오는게 자연스러운 것.

발을 지면에서 떼는 것이 중요

 

leave는 감정적인 느낌이 들어있다.

무언가를 남기고 가다 라는 의미도 있다. 유산을 남기다 라는 의미도 있음

 


 

뛰다

run, jump와 달리 포물선을 그리며 뛰는 행위

여행에서 hopping tour 지점마다 이동하면서 가는 느낌

bar hopping 1차 2차 3차 가는 느낌

 


 

울다

  • cry - 엉엉 소리내서 울다
  • sob - 훌쩍 훌쩍 흐느끼다 (더 잘 알아야 되는 단어)

 


 

(냄새를) 맡다

  • smell - 감정적인 냄새(좋은 냄새, 나쁜 냄새) 
  • sniff - 킁킁 대는 냄새(강아지들이 맡는)

 


 

듣다

  • listen - 들으려고 듣는 것
  • hear - 귀로 들어오는 모든 소리

 

보다

  • see - 눈을 뜨면 보이는 모든 것(포커스 X)
  • look - 짧은 시간의 집중력, 보는 행동만 하는 것, 감정X(째려보기X, 노려보기X) (1분 정도)
  • watch - 다른 것을 하면서 보는 행위(3분 이상)

ex. 내가 너 지켜볼 거야. I'm watching you. 

 


 

말하다

  • say - 말이 공중에 떠있는 느낌
  • tell - 말을 한 정보가 상대방에게 전달이 된 것
  • speak - say+tell이 합친 느낌, 말을 하는 상황에서 상대가 불특정 다수
  • talk - 대화 하는 것을 의미, A가 한 말을 B가 알아듣고 대답하는 행위

I can speak English 내가 영어를 했을 때 알아듣는 사람이 있고 못알아듣는 사람도 있다 는 의미 내포

 


 

찢다

  • tear - 갈기갈기 찢는다
  • rip - 점선을 따라 예쁘게 찢는 느낌

영어로 버리다, 무슨 뜻인지 궁금하지 않나요..?

단순히 해당 영어만 알고 가면 안되는게, 상황에 따라 다르게 써야 하는 경우가 있기 때문입니다.

우리 말로 해석되기에 '버리다' 는

단순히 어떤 물체를 버리는 정도로 생각하지만,

사실은 다른 뜻이 있는 것들을 단순히 '버리다'로만 쓰기 때문에 우리가 다양한 표현을 모르는 걸지도 몰라요.

그렇기 때문에 이번에는 영어로 버리다를 나타내는 다양한 영어를 알아보도록 하고자 합니다.


아래의 뜻에 따라 어떤 단어일지 유추해보세요.
총 5가지의 버리다
  1. 버린 것을 다시 가져 올 수 있는 정도의 버림
  2. 복구가 불가능한 버림
  3. 망가뜨려진 버림
  4. 못쓰게 된 버림
  5. 우르르 쏟아 버림

 


throw out

버린 것을 다시 가져올 수 있는 정도의 버림

ex.쓰레기통에 넣은 정도


throw away

복구가 불가능(찾을 수 없음)한 정도의 버림

ex.내 물건을 누군가가 갖다버림


trash

망가뜨리다, 못 쓰게 만들다. (명사: 쓰레기)


waste

낭비하다


왜 망가뜨리다, 낭비하다를 버리다 로 인식할까?

실제로 한국어가 낭비하다, 못쓰게 만들다를 퉁쳐서 버리다로 말하기 때문.

커피를 마시다가 옷에 커피를 쏟은 경우는 우리는 보통 옷이 망가졌으므로 옷 버렸다 라고 표현한다.

또한 커피를 마시다가 쏟아버리면 우리는 커피가 낭비되었다고 인식하니 버렸다고 표현

 

waste, trash는 과도 관계가 있다.

I'm so wasted

술을 많이 먹어서 취한, 술을 너무 많이 먹어서 내가 낭비 된 느낌

 

she is trashed

술에 떡이 된, 고주망태를 넘어선, 사람의 기능을 못 할 정도로 망가진 느낌(trash)


dump

우르르 쏟아지는 느낌

I dumped all of my books

 

(이성관계) 사람을 차다라는 뜻도 있다

I dumped my boyfriend

+ Recent posts